说到这里,我们不妨讲讲日本的茶道精神,另鄙人汗颜的是,作为中国茶人,听闻茶道两字第一个想到的诠释是“和、敬、清、寂”,而这正是日本的茶道精神。
我生为中国茶人,内心当然甚为尴尬,每每有人提及中国茶道精神是什么?记得陆羽《茶经》里讲的“茶为饮,最宜精行俭德之人”这一句能够和茶道精神有所关联,我们也会说那就把“精行俭德”确定为中国茶道精神吧,其实太勉强,人家茶圣都没能明确指出,我们怎好擅自揣度。
于是乎,茶界出现了各类不同见解,“和敬廉美”、“和静怡真”、“清静雅和”等等。但是至今无法统一,这也成为了中国茶学界的一个心病。茶道精神尚未形成,谈何茶道?中国茶文化难道就真的在“道”上弱他日本三分?我们从根源讲起。
茶道,根源是在“道”上,当我仔细揣摩了一下中国文化里对“道”这个字的理解,一下子就明白了各种缘由,心里着实松了一口气,容我慢慢讲来。
道,在中国文化体系的含义特殊。道,意指道路,更上一层意思是,道就是绝对真理,是法则。
在中国文化历史,儒家、道家、法家等等,都认可道代表绝对真理。“道生一,一生二,二生三,三生万物”,更有讲法,人法地,地法天,天法道,道法自然。
不难明白,道,是一个自然真理,而无论文人,匠师,都在追寻“道”的路上,这个过程叫修道。
道,在中国人的内心处于真理与自然的最高点,中国人不轻易言道,避免自负过满。比如,武,我们不讲武道,讲武术;烹饪,我们不讲厨道,讲厨艺;茶也一样,我们不讲茶道,讲茶艺。日本人不管,他学过去之后,啥都叫道。书道,柔道,茶道,等等各种道。
终于回到茶道这个话题,日本人把这些技艺直接称为“道”,日本人从中国学到技术,回到日本教给其他日本人,而他们对道的理解与中国不太一样,故而成了茶道。虽然可以理解,但这是不严谨的。
在中国文化的逻辑里,“道”和“术”是相对而言的。道,代表来自自然的法则;术,代表人在追求自然过程中创造的东西。因此我们有医术,算术等而不称医道或者算道。
中国文化,在追求道的过程有三个层次:技、艺、道。学习技术直至精湛就到了艺术的境界,再高的境界,无限接近于道,叫近乎合道,但却万万无法与道相提并论。道无法得。
因此,日本的茶道,其实就是茶术,但人家已经用了那么多年了,那也只能这样了。
这时候,不得不想起部分人对中国当前的茶文化水准定性为散漫、低级。其实不然,能够达到茶艺这个境界已经是一个很高的境界。只是我们如今对于茶艺这个门槛太过放松,茶技未娴熟却直挂茶艺。古今的中国茶学,有制茶师体系,评茶师体系,茶艺师体系,足够讲中华茶文化充分诠释,从生活中论茶,从艺术上欣赏茶,中国茶,不需要称“道”。