曼生十八式之乳瓯壶
壶身铭文:乳泉霏雪沁我吟颊曼生作铭
乳泉,陸羽《茶經》:「其水用山水上,江水中,井水下。其山水揀乳泉石池漫流者上」。又明田藝蘅《煮泉小品》:「異泉」:「乳泉,石鍾乳山骨之膏髓也。其泉色白而體重,極甘而香,若甘露也」。
霏雪,《廣雅》:「霏雪,雪也」。田藝蘅《煮泉小品》引李虛己建茶呈學士詩:「試將梁苑雪,煎動建溪春」。是雪尤宜茶飲也。
沁,《說文通以定聲》:「沁,假借為浸,唐人詩用『沁脾』字。」
頰,《說文》:「面旁也」。
乳瓯典故:
曼生十年寒窗,进京赶考,至拔贡赴潥阳上任,上任伊始,踌躇满志,转瞬不觉几载。其时妻妾不在身边,每每长夜独处,不禁思伊人温情。某日因公务途经潥阳街头,偶然举目而望,竟见一少妇依门喂婴。曼公亦性情中人,不禁心摇神移,心猿意马,不觉轿至县衙,曼生犹口称“妙哉,美哉!”心有所动,然曼公毕竟高人雅士,且爱壶成痴,仅仅有此一想而已,遂想乳汁甘露,滋养生灵万物,何不成一茗壶,寓情寓意,饮之如甘乳琼浆,岂不美哉。乃当即呵传笔墨,易稿七七四十九次,方终成乳瓯,再铭以妙句,此一款式问世上日即风靡一时,后世更是奉为经典。
曼生虽为君子,但也并非超凡,亦为性情中人,更何况自古文人多风流,曼公同样也风流爱美,不可明示之情以一壶尽化之,或养生之道,或阴阳之理,尽在此间风情别样。
此壶珠圆玉润,谓之流动,若纳水輨,如转丸珠。来往千载,是之谓乎。此壶聚万物之灵气,乃万物之源,把壶品茗,谓之饮之水思之源矣!
(责任编辑:润生)