因为在以前,人们是把茶叶当蔬菜来直接吃的,随着人们生活水平的提高,茶才慢慢的演变成为了一种饮品。在唐代以前,人们都是直接吃茶的,直到现在还有很多地方,在茶叶中,加入盐,干酪,姜等其他的调味料,直接吃。
茶的读音,广东话中把“茶”读做“tay”(像英语里的tea),因此,茶经广东传至中东,再由中东传播至东欧国家,很多国家都把中国茶叫做 “cha”。英国、荷兰从福建的福州、厦门进行茶叶贸易,将茶传至西欧各国,“茶”就被读做带有福建方言口音的“tai”。
当茶叶出口从内陆港口汉口开始,俄罗斯人将茶读做“chai”,是从“茶叶”的发音转化而成的。茶的发音和china的发音也有相似的地方,是不是有关呢?我觉得有。
(责任编辑:茶小仙)