当前位置: 普洱茶 > 普洱茶文化 > 普洱茶杂谈 >

Tea与Cha谁将引领世界茶文化的新未来

时间:2023-07-05 10:33来源:中国茶友会 作者:谭泽荣浏览:
为什么当今的世界语言是英语?因为英国在全球率先进入资本主义,并率先完成第一次工业革命,凭借强大的国力它能够在全球开拓殖民地,诞生于英国的英语,也随着殖民者的枪炮,走向全球。 英语成为世界语言,是英国当年称雄世界的成果。 有人假设,如果中国在历史上能够一
普洱茶
为什么当今的世界语言是英语?因为英国在全球率先进入资本主义,并率先完成第一次工业革命,凭借强大的国力它能够在全球开拓殖民地,诞生于英国的英语,也随着殖民者的枪炮,走向全球。
英语成为世界语言,是英国当年称雄世界的成果。
有人假设,如果中国在历史上能够一如既往的强大,那么今天的世界语言,还会是英语吗?
虽然历史不容假设,但如果这个假设成真,英语,或许不会有今天这样的影响力。
语言,其实是对世界的一种阐述。语言的影响力越大,解读世界的话语权也就越高,这就是我们所称的“软实力”。一种语言一旦获得了这样的软实力,那么它必然会基于自己的思维方式来阐述万事万物。
哪怕它所阐述的事物,并非为它所创造,但我们还是要通过这种语言的阐述,来获得对该事物的认识。
比如源自中国的,英文称为tea。当英语称为世界性的语言,那么这个世界大多数,则必须通过英语对的阐释,形成对的认知。
 
但是英国本身,并不产茶,英国的茶,最初来自中国。从某种意义上而言,中国人对茶的阐述,要比其他的语言更为精准而全面。但是中国在历史的进程中曾一度错过了融入世界的机遇,故而也就错过对茶以及自身优秀文化的传播力与解释权。
来自中国的茶,经由英国人的解释,便不再是中国的茶,而是英国的茶。故而tea所代表的,是英国人所理解的茶。
茶在英国,最主要的呈现形态是红茶,英国人爱喝红茶,故而也将红茶推广到了全世界。所以当前世界茶叶消费。红茶所占比重为70%。
因此tea,在一定程度上成了英式茶文化的代名词。
 
在十六世纪末期清朝的时候,中国(和日本)都实行海禁的政策。对外贸易控制非常严格。当时台湾还没有被郑成功占领,岛上驻扎着西班牙殖民者和荷兰殖民者。在闽南话里茶的发音是“te”,荷兰和西班牙殖民者就取了这个音。因为16世纪和17世纪初基本是荷兰独霸南亚,东南亚贸易,“te”这个音就被西班牙,法国,德国,意大利,英国等国家沿用下来,并且带到了他们各自的殖民地。
虽然tea是茶叶的统称,但是它表达的却是英国人所认知的茶。在这个认知系统,对于中国茶的完整性而言,只是冰山一角。
 
中国茶的完整性从何体现?简单概述有以下几点:
1、拥有悠久的饮茶历史;
2、形成了完备的茶叶分类体系;
3、掌握了成熟的茶叶加工工艺及多元化的品饮方法;
4、形成了丰富多姿茶文化艺术观念;
 
相对tea而言,中国茶的不足在于尚未形成tea那样的世界性影响。了解tea的人,呈现世界性的分布,而了解茶的人,主要集中在中华文化圈中。
但是随着中国国力的不断强大,中国在世界博弈中的影响力越来越大,中华文化文化的发展,必然会趁势而上。中国拥有丰富多彩的文化资源,而要世界快速体验中国文化的最佳方式,无疑是茶。
茶,正在成为传播中华文化的一张名片。那么,我们向世界传播中华茶文化,就必须采用自己的语言系统,建立自己的阐述方式。经由英国人发扬光大的tea,显然难以承担这样的使命。
英国曾经称霸世界,自诩“日不落帝国”,而时至今日,大英帝国的王位虽在,却早已失去了王者的风范与气度。前不久英国公投“退欧”的举动,便是这个国家“王气黯然”的体现。昔日的大帝国,已经没有了担当的勇气以及问文化的自信。
 
而日益强大起来的中国,则应树立对自己文化的高度自信。
那么我们在向世界传播中国茶的时候,是否还需要借助tea的这种陈述方式?前文已述,tea并不能阐述茶的完整性,因此,我们在传播茶文化的时候,可以直接了当的采用汉字“茶”的这个发音——cha。
其实现在在南美州许多国家以及中亚和俄罗斯,他们称茶为“chai”。在十六世纪殖民史初期,葡萄牙与中原地带和广东一带进行贸易,他们一个把茶和喝茶的习惯带入欧洲的,所以这个发音chai就被葡萄牙人沿用并且带到了其他殖民地。
虽然chai的发音更加接近汉语的茶啊,但是chai与tea一样,都是当时强大的殖民者对茶的一种阐述,无法呈现茶丰富的文化内涵。
 
在tea的时代,英国人将源自中国的茶,通过自己的演绎,使其风靡全球。但是在21世纪,日益强大的中国,有义务、也有信心,将这源于本土的灿烂文化,以全新的方式,推向全世界,让世界人民了体验最具东方风情的东方树叶。
从今天起,Cha,应该成为我们传播茶文化的新名词、新语调。我们也期待Cha的这个声音,能够像当年的Tea一样,为世界人民所认知和使用。
Cha,更能体现未来茶文化的综合性与影响力。我们相信,Cha的兴起,必将拓宽世界茶文化的新内涵,提升世界茶文化的新境界。
为达成这一宏愿,我们全体中国茶人,正在努力探索!
(责任编辑:茶小仙)
------分隔线----------------------------
相关文章
相关热词:茶文化 普洱茶 中国茶 喝茶 普洱 工艺 茶叶 饮茶 历史 
热点排行
相关文章
2015第十五届湖南茶业茶文化博
2015第十五届湖南茶业茶文化博
国际茶文化研究会会长调研乐清
国际茶文化研究会会长调研乐清
贵州安顺投资800万元建多功能
贵州安顺投资800万元建多功能
茶文化与茶具的关系
茶文化与茶具的关系
湖北宜昌一位90后小伙为传承茶
湖北宜昌一位90后小伙为传承茶
2015年米兰世博会中国茶文化周
2015年米兰世博会中国茶文化周
平武绿茶文化节在平武开幕
平武绿茶文化节在平武开幕
绿茶文化周重庆站圆满落幕
绿茶文化周重庆站圆满落幕
宽窄巷子茶文化周开幕
宽窄巷子茶文化周开幕
紫砂和茶文化产业园项目签约仪
紫砂和茶文化产业园项目签约仪
白山社区开展茶文化知识讲座活
白山社区开展茶文化知识讲座活
茶文化的千年历史变迁
茶文化的千年历史变迁
栏目导航
支持单位:普洱市政府 - 昆明茶叶行业协会 - 云南普洱茶农联合社 联合主办
协助单位:昆明螺蛳湾国际茶文化城 - 《云南经济日报社》周三版 - 《中国茶叶市场》云南杂志社
葳盛茶叶 - 得荼茶业 - 顶尖普洱 - 活态普洱茶 - 茗山一号 - 老茶工普洱茶 - 燕南茶坊 - 国辉神农茶业前卫店
普洱茶官方网、立足茶山源头、聚茶山资源、惠天下茶友
本站法律顾问:云南中天律师事务所 夏举龙律师
联系QQ:514269183   滇ICP备14004217号-1

滇公网安备 53011102000534号