《西陵道士茶歌》
唐·温庭筠
乳窦溅溅通石脉,绿尘愁草春江色。
涧花入井水味香,山月当人松影直。
仙翁白扇霜鸟翎。拂坛夜读《黄庭经》。
疏香皓齿有余味,更觉鹤心通杳冥。
⑴乳窦:布满石钟乳的洞穴。溅溅:水流貌。石脉:石中流动的水脉。
⑵绿尘:碾成粉末状的茶叶。愁草:即春草,人见春草而感怀发愁,因此称春草为愁草但这里的愁草指茶叶。春江色:指茶叶绿如春江水色。
⑶涧花:生长在山涧边的花草。这句是说,花落入井中连井水也香了。
⑷当人:宜人。直:通“值”,值得欣赏。
⑸仙翁:称西陵道士。霜鸟:白鸟。翎:鸟的羽毛。这句是说仙翁的白扇用白鸟的羽毛制成。
⑹拂:拂拭。坛:道教进行宗教活动的场所。黄庭经:道教经名,全称《太上黄庭内景经》、《太上黄庭外景经》,是七言歌诀,讲述修炼的道理。
⑺疏香:留存的稀微清香,指茶叶。有余味:味道持久。这句是说茶叶的香味,持久的留在齿颊中。
⑻鹤心:仙心。古称鹤为“仙禽”,故鹤心犹“仙心”。杳(音yǎo)冥:幽暗深远的地方。
品茶,自古以来,不仅是一种生活艺术,在文人雅士间,更能触发灵感,创作出绝妙的作品,引人入胜。晚唐文坛奇才温庭筠也喜好品茶,曾著《采茶录》一书。他的《西陵道士茶歌》就是这样一首品茶诗,诗写西陵道士在山洞里饮茶读《黄庭经》,神思更接近仙界的情形。